<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>YTV.com - Boards - Bionix - Subbed Or Dubbed?&amp;#33;? Which Do You Prefer? =0 - Messages</title>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-subbed-or-dubbed33-which-do-you-prefer-0.aspx</link>
<description>YTV.com - Boards - Bionix - Subbed Or Dubbed?&amp;#33;? Which Do You Prefer? =0 - Messages</description>
<language>en-us</language>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<generator>Jitbit AspNetForum</generator>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 16:50:19 GMT</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 16:50:19 GMT</lastBuildDate>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from doctorwho1</title>
<description><![CDATA[dubbed but i good woth subbed but its usually has more swearing]]></description>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 16:50:19 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from kani_50</title>
<description><![CDATA[<strong>rhythmz</strong> wrote:<br/><div class=quote>For me it depends on the voice actors, I usually prefer the Japanese voice actors over the English ones.</div><br/><br/>Sigh**********]]></description>
<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 18:08:35 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from Rhythmz</title>
<description><![CDATA[For me it depends on the voice actors, I usually prefer the Japanese voice actors over the English ones.]]></description>
<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 08:55:08 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from Aiumi</title>
<description><![CDATA[I Like Subbed Way More. Dubbed Is Just Like....no.]]></description>
<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 22:02:21 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from LivingInDreams</title>
<description><![CDATA[Umm ill go for dub because i can actually watch the show and admire its good animation. TBH after watching anime for a long time, I stopped caring, since i go through the subs really quickly without trying too hard and still have time to look at the picture. So no big deal but if i must choose then DUB just b/c i can eat while watching lol]]></description>
<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 12:14:23 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from Xx13bluerosesxX</title>
<description><![CDATA[<span style="color:rgb(153, 153, 204)">Honestly, it depends on the anime. I mean, for shows like Bleach, subs are way better. But for shows like Black Butler, dubs are better.<br/>Of course, dubs are usually more reserved and involves less cuss words than subs. So if you really want the raw story (but too lazy to read the manga), I would say subs, but if you really want to hear and understand it, dubs are the way to go. Personally, they're usually equal. USUALLY.<br/><br/></span>]]></description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 22:02:16 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from Katalyst</title>
<description><![CDATA[I heard things like "subbed" is better because you can truly hear the emotions of the characters voices done by the Japanese voice actors. Well.....I prefer "Dubbed", lets face it even if we can hear the "emotion" in their voices what good is that to us Canadians who cannot understand Japanese? Secondly, it takes more time for our brains to process  reading VS listening. If there is a scene where a lot of talking is being done and your not a fast reader lets face it your gonna be missing out on crucial information. So in my opinion I think dubbed is way better than subbed by a long shot.]]></description>
<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 15:14:14 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from konakona</title>
<description><![CDATA[SUBBED FOR THE WIN&#33; the american voice actors r horrible pieces of poo. at the least, they should sound a bit like the japanes ppl]]></description>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 21:54:25 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from Promy</title>
<description><![CDATA[<span style='color:blue'>Thanks.<br><br>So what I really mean is that I like dubbed. :P</span>]]></description>
<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 21:59:26 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from ice_princess123</title>
<description><![CDATA[Promy- Subbed is when it has subtitles <br>            Dubbed is when they are talking in English]]></description>
<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 16:45:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from mushroomsamba</title>
<description><![CDATA[Promy: It&#39;s the opposite. :P]]></description>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 23:25:10 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from Promy</title>
<description><![CDATA[<span style='color:blue'>What - subbed means english talk and dubbed means english text?<br><br>In that case, I like subbed better <img src="images/smilies/smile.gif" border=0 alt="smile" /></span>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 21:09:23 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from 77_sugargirl</title>
<description><![CDATA[it depends what kind of dub because on youtube ppl make their own dub which kind of sounds cheezy. i dont mind the normal dub that actors do but sub is always better]]></description>
<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 07:48:11 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from </title>
<description><![CDATA[I prefer dubbed as well, that way i dont miss half the show tryin to read the words at the bottom of the screen lol. But smetimes in dubbed shows they seem to take some things said in the original out of it. <img src="images/smilies/upset.gif" border=0 alt="upset" /> i dont really like that part]]></description>
<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 20:02:02 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from hilary_fan101</title>
<description><![CDATA[dubbed, because subbed i will only focus on the words rather than the show you know]]></description>
<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:50:14 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from dominator01</title>
<description><![CDATA[<span style='color:purple'><span style='font-size:14pt;line-height:100%'><span style='font-family:Impact'>Subbed is waybetter, dubbed sounds funny, sometimes i watch it just so i can laugh though</span></span></span>.]]></description>
<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 19:27:59 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from sig94</title>
<description><![CDATA[<span style='color:pink'> i prefer dubbed. even though the subs stay closer to the original storyline, it annoys me when i look away and end up missing something. </span>]]></description>
<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 17:30:54 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from </title>
<description><![CDATA[i watch dub when i can and sub when i can&#39;t watch dub]]></description>
<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 16:58:20 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from animefan15</title>
<description><![CDATA[i somewhat have to agree with the people who say they liked dubbed because of that reason that they are so focused on reading that they cant enjoy the show, but i think they could have picked better voices to match the Japanese voice actors =)]]></description>
<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 16:05:18 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from </title>
<description><![CDATA[definatly subbed for anime.but for anime movies,i prefer dubbed.When its subbed,its more origional,and the english voices almot NEVER match the character.Like black star from soul eater,and shana&#39;s voice from shakugan no shana in english is just way to high pitched.her voice should be more lower.And oh my god tamaki&#39;s voice from bamboo blade in englsih is ALSO wayyy to high pitched.When i heard it i was all&quot;what the heck you cant do tht.tamaki&#39;s voice should be totally different than that&#33;&#39;<br>also,i havve a hard time watching bleach subbed since i&#39;m so used to the englsih voices.Momo&#39;s voice is better in japanese.in english,she sounds like shes in pain whenever she talks.in japanese,its just better.]]></description>
<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 15:07:21 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from </title>
<description><![CDATA[Thats actually a hard say. I like English because then i can just listen instead of having to read the sub titles. But when I hear the Japanese first, I like it more, because it&#39;s the first voices I heard for the characters, they seem to fit them betta. Then the come and ruin it with English. I meen..they can atleast TRY to get the english matched up with the japanese/ chinese ect. <br><br>Example: Uliquiorra: In japanese..His voice was HAWT&#33; But in the English it was waaayyyy to high and feminine. No offence to the voice actor, just didnt think he was the perfect choice. <img src="images/smilies/biggrin.gif" border="0" alt="Big Grin" />]]></description>
<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 14:41:29 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from ice_princess123</title>
<description><![CDATA[I agree with musshroomsamba when watching subs you have to keep looking and reading witch makes my head hate but if you watching dubs you can make it big screen and sit down and relax&#33;]]></description>
<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 18:19:49 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from dream12</title>
<description><![CDATA[I like dubbede becaus then i can just watch instead of reading it.<br><br>~think calm colours~<br><br>-dream12]]></description>
<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 18:01:50 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from mushroomsamba</title>
<description><![CDATA[I like dubbed better, since then I can focus on the art and/or do other things while I&#39;m watching.]]></description>
<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 23:35:04 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from </title>
<description><![CDATA[I like it English subbed &lt;3]]></description>
<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 20:54:43 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.ytv.com/boards/topic22801-.aspx</link>
<title>Message from animefan15</title>
<description><![CDATA[I personally prefer subbed&#33; because to me dubbed sounds cheesy&#33; =P]]></description>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 18:25:30 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
